返回 第81章 第三件“S”级装备!  1936国足在柏林奥运 首页

上一章 目录 下一页

天才一秒记住本站地址:[追风小说小说]http://m.zhuifengxsw.com/最快更新!无广告!

    第81章 第三件“S”级装备! (第1/3页)

    凭陆逐虎半吊子的“作曲”能力,让他以棉兰的元素作一支音乐,基本上没那种水平。既然如此,只能像无数穿越党那样,瞎剽窃一首送给对方了。

    如果要说陆逐虎选的这首歌与棉兰有什么关联,那只能是——

    没任何关联……

    这首歌原本是《捕风的汉子》,同样收录于谭咏麟1984年发行的最经典的专辑《爱的根源》中,翻唱自日本乐队The Alfee的《メリーアン》,原曲作者是The Alfee的高见沢俊彦,林振强重填中文词。虽然是谭校长非常出名的快歌,不过陆逐虎对这种日式风格的“聒噪”音乐挺不喜欢,但奈何这首歌中高潮部分接连不断的“Marianne Marianne Marianne”(玛丽安玛丽安玛丽安)太过洗脑,不喜欢听过几遍也由不得由不得他记住了,以至于这歌甚至沦为B站许多鬼畜视频的背景乐……这首加上张国荣的“Monica”,让年幼时的陆逐虎都产生过幻觉:八十年代当红的香港歌星,每个人都要有这么一首由日本人作曲,高潮部分对一个外国女人的名字喊个不停的“很洋气的作品”……(当然,这不过是他的个人偏见……)

    至于外国女人的名字,无论是Marianne还是Monica,估计影响都不大,互换可能也是可以的。所以陆逐虎就无耻地将“捕风的汉子”中“玛丽安”“Marianne”改成“棉兰”(Medan),两者听起来还有那么点像,哈哈!音节比Marianne短一些,那就连唱六个“Medan”好了,更鬼畜了!哈哈!

    至于把棉兰强行加在原歌词中,是不是有些违和,那陆逐虎就不管了,反正原歌词就稍显晦涩,能解读出来什么,就看听歌的人他们自己了……

    如果小张公子不满意,陆逐虎不介意把张国荣的“Monica”也改成“Medan”送给他……哈哈哈……

    不过像张维良这样从小在国外张大的年轻人来说,对中文的理解已经越来越浅了,只要看到有棉兰,对歌词写的是啥,并不在乎。在小张吃惊于陆逐虎“创造”的迅捷速度中时,陆逐虎随即把简谱也写好了。

    在小张的强烈要求下,陆逐虎当场清唱了一段,听得小张眼前一亮,连连说好,让陆逐虎非常无奈,心想对方还真是一个欧美先锋音乐的发烧友嘛——没毛病,本来就是内地学港台,港台学日韩,日韩学欧美……因为欧美强,所以连当代文化也成了欧美走在

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一页